Мир - вашему дому, покой - вашей душе!
КIеве гьатайла, ажузвал ийимир
Раз попал в трудное положение, не склоняй головыКIвалин кIек, хуьруьн верч
Домашний петух, сельская курица (о человеке, смелом в доме, трусливом на улице)Авам гьакимдилай кIелай чубан артух я
Грамотный чабан лучше неграмотного начальникаКIулац сура дуьз хъижеда
Горбатого могила исправит (букв. горбатый в могиле выпрямится)Ламра кIуру яна женнетдиз аватна
Осёл лягнул - в рай попал (в знач. оказывают незаслуженные почести)Къуллугъ кIурт хьтин затI я: хъуьтIуьз къуьнерихъ жеда, гатуз - гадарна муртIа
Должность как шуба: зимой на плечах бывает, а летом - в углу валяетсяЛабар вегьена ацукьна
Сел, бросив якорь (в знач. что-то надолго затеял)Лагълагъчи бишидан дуст жеда
Болтун сойдётся с глухимЛал вацIувайни сив квай дишегьлидивай гъуцари чпи яргъазрай
Боже упаси от молчаливой реки и языкастой женщиныЛалдан чIал дидедиз чида
Язык немого знает матьЛамран гьарай анжах жанавурдиз хуш я
Ослиный рёв по душе только волкуЛам квахьай яхулви хьиз ава
Печалится как лакец, потерявший ослаЛамра къудухдиз ирс яз араба тада
Осёл ослёнку в наследство оставляет арбуНек квай хеб суьруьдикай хкатдач
Дойная овца от отары не отстанетЛашуни якIуз тIарда, гафуни - кIарабдиз
От палки мясу больно, от слова – костиЛашуни севрезни кьуьл ийиз чирда
Палка и медведя научит танцеватьСифте - зегьмет, ахпа - лезет
сперва - труд, потом – наслаждениеЛеке михьи парталдал фад виле акьада
Пятно на чистой одежде скорее замечаетсяКайи лекьерал кьел алахмир
Не сыпь соль на жжёные печёнкиКимел акъудай лидикай шаламар жедач
Из шкуры быка, вынесенной на годекан, чарыков не сшитьЛит къуьнуьхъ хьуналди чубан жедач
Если бурка за плечами, не значит ещё, что пастухЛагьайтIа, кьилиз тIар жеда, талгьайтIа – рикIиз
Скажешь - голове больно будет, не скажешь – сердцуМеци лагьана - гъили къачуна
Язык сказал - рука взялаЛутудин чIал лутудиз чида
Язык мошенника понимает мошенникАжалдиз мажал авач
У смерти нет отсрочкиМал вичин тумуни кьван нехирбандини гатазвач
Скотину и пастух не бьёт столько, сколько ее собственный хвостАял шехь тавуртIа, мам гудач
Если ребёнок не заплачет, ему не дают грудьМанияр эркек нуькIвери язава, иви диши ветIери хъвазва
Песни поют птицы-самцы, кровь пьют комары-самкиВиш балкIан авайди са марву тIвалунихъ муьгьтеж жеда
Хозяин ста лошадей будет нуждаться в свидиновой палкеМарияндал чIутран хер хьана
Поднял шум из-за блошиного укусаМаркунилай цуьл жагъана
На стоге снопов сноп нашёлМарфадикай хкатна - селдик акатна
Спасся от дождя - попал под ливеньГьуьле балугъ маса гуз жедач
Рыбу в море не продашь
Жуваз зарар тагана, масадаз хийир гуз жедач
Нельзя без ущерба для себя сделать добро другомуМег дзидзи, кьам дуду
Чёлка блестит, а в затылочной области вши водятсяМежлисда, чка чирна, ацукь, вахт чирна, къарагъ
На банкете знай, где сидеть и когда вставатьАдан мез атIайтIа, мецин дувул рахада
Если отрезать его язык, то корень языка будет говорить (о человеке, который любит много говорить)Гъил ичIидан мез куьруь жеда
У кого пустая рука, у того язык становится короткимКIараб квачир мез я ман
Язык же без костей (о болтливом человеке)Мез гапурдилай хци я
Язык острее кинжалаРикIевайди ваз хьуй, мецевайди заз
Что на языке, пусть мне будет, а что в сердце – тебеМез хвена –кьил хвена, мез хана – кьил хана
Придержал язык - сохранил голову, распустил язык - разбил головуСадаз чими я, садаз мекьи
Одному жарко, другому холодноГишиндан кьулак мекьидан гъил
Рука озябшего под мышкой голодногоМекьи кьуьдни кьий, кьуьзуь гьуьлни
Да пропадут они пропадом - и холодная зима, и старый мужЧубандин мес чил я, яргъан – цав
Для чабана матрас - земля, одеяло – небоУгъри вичин месик рекьидач
Вор в своей постели не умрётАкьул – акьул я, меслят – кьведра акьул
Ум - это ум, совет - два умаМеслятдалди авур аш ширин жеда
Плов, сваренный в согласии, вкуснее бываетАхмакь алачир мехъер жедач
Свадьба без дурака не обходитсяМидядихъ галаз мидявал авуна кIанда, дустунихъ галаз - дуствал
С врагом надо враждовать, а с другом – дружитьМидядикай дуст хъижедач
Недруг другом не станетАдаз кьифрен тIеквен миналтун хьана
Ему мышиная дыра показалась золотым рублём (от испуга)Иесдиз кIан хьайила, миресдиз вуч ава
Раз хозяин хочет, родственнику что остаётся делатьМиресар кьейидан мал пайдайла чир жеда
Родственников узнают, когда делят имущество умершегоБубайрин мисалар гафарин къадакьар я
Дедовские пословицы - заклёпки для словМискIинда фекьи гьахъ я, регъве – регъуьхбан
В мечети мулла прав, а в мельнице – мельникМичIивал типIренни угъридин мурад я
Темнота - мечта совы и вораМугьмандихъ галаз кIвализ берекатни къвезва
С гостем в дом и благодать приходитМугьмандин виридалай хъсан чка далу я
Самое хорошее место у гостя – спинаАкунар - гьакимдин, амалар - муздурдин
С виду - начальник, а повадки – батрацкиеМукьвабурукай зун Аллагьди хуьрай, чарабуруз жаваб за жува гуда
Да хранит меня Аллах от близких, с чужими я сам разберусьМуркIадин кьелечI чкадилай хада
Лёд ломается там, где тонокНедай затI тахьайла, мусурманди сив хуьда
Мусульманин постится, когда есть нечегоАм, къуьл цаз, мух вахчудайбурукай я
Он из тех, кто сеет пшеницу, а собирает ячменьМухахъай галудай балкIан хьиз ава
Ходит как лошадь, которую отогнали от ячменя (обиженно)Мух пара хьайила, ламра цав кIуру яда
Наевшись ячменя, осёл начнёт лягать небоНамерддин муькъвелай фидалди, вацIу тухвайтIани хъсан я
Лучше, чтобы река унесла, чем пройти по мосту предателяВил а вилихъни муьгьтеж тахьуй
Пусть даже глаз не будет нуждаться в другом глазеКIвалахдик квачир перни муьрхъуь кьада
От безделья и лопата ржавеетМуьхцяй экъечIайда къаваллайди беябурда
Кто из хлева выбрался, тот постарается опозорить того, кто на крыше стоялНа фу кьван за кьел тIуьнва
Сколько ты хлеба, я соли съелЖувахъ шехьдайди жуван кьве вил я
По тебе заплачут только два твоих глазаНагъвар чараданбур ятIани, муьхц жуванди я
Хоть мякина чужая, но сарай-то свойКьве фу – нагьар, пуд фу – кьадар
Два чурека - завтрак, три чурека – нормаГъахъни нагьахъ чара тежерди халис бахтсуз кас я
По-настоящему несчастен тот, кто не умеет отличать правду от неправдыНагьахъ карда хайи стхадинни шерик жемир
В несправедливом деле не будь сообщником даже родного братаНажахдик акатай кьил бапIахдивай хуьз жедач
От топора голову папаха не защититНажах галукьай тарни шехьда
От удара топора и дерево заплачетБалкIан наибдиз хъсанди жеда, руш - кесибдиз
Конь хороший бывает у наиба, девушка хорошая - у беднякаНамерддин кьин кьве йикъанди я
Клятва веролома на два дняНамус пулунихъ маса къачуз жедач
Честь за деньги не купишьЛезги намусди рекьида, цIегь - чумахъди
Лезгина честь изведёт, козу – посохНамус кьацIайди вацIаривайни михьи хъижедач
Тот, чья совесть нечиста, и в реке не отмоетсяНамуссузвилелди яшамиш жедалди, намуслувилелди кьейитIа хъсан я
Чем жить бесчестно, лучше умереть с честьюНетIреш инсандивай жагъидайди анжах нетIер я
У вшивого человека можно позаимствовать только вшейНехв вири къуьлерин буба я
Полба - отец всех зерновыхНехир хтанач лугьуз няни жедачни?
Оттого что стадо не пришло, вечер не наступитАкъвазнавай цини ни къачуда
Застоявшаяся вода тоже завоняетГум цадалди вилик ник цана кIан я
Прежде чем сеять семена, надо вспахать полеНисинлай атай ракъини чими ийидач
Послеполуденное солнце не греетКIвале мур - хуьре нур
В доме - изморозь, на улице – луч света (о человеке добром к чужим и грубом к родным)НуькIрени гъурбатда муг ийидач
И птица на чужбине не гнездитсяНянин хийирдилай пакаман шийир хъсан я
Утренняя неприятность лучшее вечерней радостиГъил - гъилин, паб гъуьлуьн куьмек я
Рука - руке, жена мужу подмогаПапаз кIан хьайитIа, ламракайни итим ийида
Если захочет, жена и из осла мужчину сделаетИтимдиз кьуьлуьн макьам гьамиша папа язава
Мужу танцевальную мелодию всегда играет женаПаб ава кIвал туькIуьрдай, паб ава кIвал уьцIуьрдай
Есть жена, обустраивающая дом, есть жена, разоряющая домПагьливан симинал, кIаневай квасадихъ ваъ, гъилевай пайгардихъ агъуна, акьахзава
Канатоходец поднимается на канат, надеясь не на ряженого внизу, а на шест в рукахКъе жедай кар пакадал вегьемир
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняПака недай вечрелай къе недай кака артух я
Лучше яйцо сегодня, чем курица завтраПамбагдин месел кьецIи кьуьл ийизва
На ватном матрасе танцует прихрамываяСтха стхадин панагь я
Брат брату – опораГзаф пар ягъ тавунвай ламра гзаф ар яда
Недогруженный осёл ревёт громче всех.