Мир - вашему дому, покой - вашей душе!


ФОЛЬКЛОР ЛЕЗГИН


До появления письменности и индивидуального творчества фольклор лезгин оставался основной формой художественного отражения действительности.
Наиболее ранние этапы развития лезгинского фольклора отражены в мифологических произведениях. Так, у лезгин бытовали приметы, суеверия, заговоры, целая система "оберегов" для различных жизненных ситуаций. Еще с древних времен лезгины клянутся солнцем (Рагь къалум хьуй), огнем Щ1ай къалум хьуй), молоком матери и т. д. У лезгин поклонение огню, небесным светилам -Солнцу, Луне - было особенно развито. Главным божеством, связанным с огнем, был Алпан. Есть проклятия, связанные с огнем: "Пусть тебя огонь унесет" {Вун цаю тухуй), "Пусть Алпан тебя ударит" (Вун Алпандп ягьрай) и т. д.
Магическими формулами пронизана также обрядовая поэзия, их цель заключалась в достижении желаемого результата путем определенного воздействия на предмет или явление. Календарно-обрядовая поэзия лезгин первоначально имела исключительно магический, заклина-тельный характер и создавалась в тесной связи с сельскохозяйственными работами.
У лезгин, как и у других народов Дагестана, особенно ярко и со всевозможными ритуальными магическими действиями сохранились весенние праздники: праздник встречи весны (Яран сувар), праздник цветов (Цуькверин сувар) и другие, имевшие выраженную религиозно-магическую окраску и проводившиеся с целью достижения благополучия. Частое обращение к богу, использование слова "аминь", лаконичность магических формул, повторение отдельных фраз, слов внушали веру в то, что пожелания крестьян "услышит" бог. Видимо, когда-то эти формулы-пожелания были связаны с обрядами, которые со временем потеряли свое магическое осмысление.
Каждая важная стадия земледельческого труда - обработка почвы, посев, сбор урожая - сопровождалась определенными обрядами, например, при богатом урожае в первый же день его уборки почти каждая семья раздавала определенное количество черешни, огурцов, яблок и т. д. как "садаку", с целью задобрить дух изобилия, чтобы он не отвернулся от дома.
Обряды и обрядовые песни несколько иного плана - вызывания дождя (Пешапай) и заклинания солнца (Ала-пехъ) - также были тесно связаны с земледельческим трудом крестьян и имели магическое значение.
У лезгин сохранился также культ предков, связанный с представлениями о духах предков, якобы способных оказывать влияние на жизнь и благополучие потомков.

В фольклоре лезгин сохранились верования о существовании добрых и злых духов. Наиболее известным злым духом в так называемой "низшей мифологии" является Алпаб (женщина Ал) - безобразное, волосатое, с вывернутыми пятками существо с громадными грудями. Зло ее направлено на роженицу, у которой Алпаб похищает легкие, печень и бросает в речку, после чего женщина умирает. Кроме Алпаб известны еще шайтаны, дэвы, пери, аждахи, малайки, иблисы и др.
К архаическому жанру устно-поэтического творчества лезгин относятся и причитания. В лезгинском плаче "На смерть молодого" ("Жегьил кьейила") отразился и древний культ предков, и представление о продолжении существования на том свете. Это выражается в просьбе живых, обращенных к умершему, чтобы последний не рассказывал на "том свете" правду о земной жизни, о живых, т. е. своеобразное суеверное вето. Если в древности плачи имели ритуально-магическое значение и выражали мировоззрение народа, то со временем они превратились в поэтические произведения реалистического характера, в которых выражалась скорбь об умершем.
Всевозможными магическими формулами богата и свадебная поэзия лезгин. Интересно отметить момент обрядового происхождения, запечатленный в песне "Билдир Беневша", это обязательное перед свадьбой посещение бани, которое невеста совершает вместе с подругами ранним утром - с восходом солнца. По поверьям лезгин, жизнь молодой должна быть чистой и, подобно солнцу, светлой, яркой, благополучной.
По предположению ученых, "девичья баня" -пережиток старинного ритуала бракосочетания невесты с духом бани, которому она приносила в жертву свою девственность с целью обеспечить себе плодовитость.
При въезде девушки в дом жениха считалось, что вместе с невестой в доме жениха поселяются два духа - злой и добрый. Если отношения между молодыми будут хорошими, то добрый дух побеждает злого. В таком доме процветает всегда благополучие, а обитателей его всегда ждет удача.
Во время исполнения календарно-обрядовой поэзии, на свадебных церемониях, при рождении, смерти и т. д. использовались магические формулы и песенные тексты. Стержнем всего этого словесно-музыкального и ритуального комплекса можно считать "магическую поэзию", так как именно в ней достаточно глубоко и полно отражены мысли и чувства, миропонимание исполнителей. Можно сказать, что "магическая поэзия", язык магических формул, действий дают нам представление о мифологических верованиях и суевериях лезгин в прошлом.
Считалось, что жанр исторической песни не получил развития в народной среде лезгин. Между тем многие народные песни, обычно относимые к лирическим, явно тяготеют к жанру исторической песни.
Лезгинские песни о Надир-шахе, как самостоятельный жанр в новых исторических условиях, взяли на себя функции героического эпоса. Исторические песни лезгин - это своеобразная опоэтизированная история народа. По своей жанровой природе они носят лиро-эпический характер.
Длительная Кавказская война, полная драматизма, борьба горцев с царской империей не могла не оставить след в художественном творчестве народов Дагестана. Об этом свидетельствует и фольклор лезгин о Шамиле. В песнях, преданиях о Шамиле выделяются наиболее существенные черты Шамиля - его мужество, храбрость, стойкость.
Развитие жанра исторических песен с абре-ческой тематикой относится ко второй половине XIX века. Лезгинские песни об икринце Бубе представляют интерес как отражение в фольклоре абречества - своеобразной формы борьбы горцев с произволом и гнетом царских колонизаторов.
Лезгинские лирические песни манияр обширнее и сложнее, чем остальные жанры традиционной поэзии. При классификации манияр по тематическому признаку выделяются следующие группы: песни, связанные с процессом труда, любовные, семейно-бытовые, детские, песни об отходниках.
Среди лирических песен лезгин большое внимание заслуживают песни с припевами. Некоторые лирические песни с припевами можно выделить в отдельную группу песен хорового исполнения.
Из других групп выделяются песни сольного исполнения и песни, исполняемые в форме перепева-переклички юноши и девушки.
Детские песни - "Лайлаяр" - колыбельные, предназначенные для детей "колыбельного возраста", и песни, исполняемые для детей двух-трехлетнего возраста. Сюда же относятся и игровые песни, которые имеют не только развлекательную, но и воспитательную функции.
В лезгинском фольклоре сохранился богатый сказочный эпос - от его древнейших мифологических форм, от сказок о животных до сравнительно более поздних, таких, например, как волшебная и бытовая сказка.
Сказки о животных невелики по объему, их композиция довольно проста. В отличие от других сказок в них редко употребляются традиционные начальные формулы и стереотипные концовки. Зачин они имеют в основном лишь там, где повествование разворачивается вокруг животных.
В волшебных сказках лезгин отражается сложная система мифологических представлений и понятий.
В сказках более позднего происхождения наблюдается постепенное освобождение сказочного вымысла от мифологии, появление новой художественной системы, помогающей развитию сказки в виде поэтического рассказа, воплощающего мечты, чаяния, надежды народа.
Значительный цикл составляют богатырские сказки о Шарвили - герое разных прозаических и песенных жанров устного творчества лезгин. Сказки повествуют о чудесном рождении (от съеденного волшебного яблока, которое дал бездетным супругам странствующий мудрец-ашуг Кас-буба, или от мухи, проникшей в ноздрю женщины и т. д.), о первых проявлениях необычайной силы быстро мужавшего Шарвили (в схватках со змеей, волком и при рубке леса), об обретении им огромного меча, рассекающего скалы, о добывании им в стране чудовищных великанов могучего белого коня и о богатырской борьбе с угнетателями народа. Сказочный Шарвили напоминает богатырей эпоса, однако мотивы, традиционные для героического эпоса, получили в сказках неполное выражение и встречаются относительно редко. Есть сказки о Шарвили, заметно тяготеющие своим пафосом и образностью к эпическим сказаниям, но преобладают такие, которые имеют сказочную жанровую форму, сказочную композиционную и стилистическую структуру. Это не сказания, а фантастические сказки, в которых героика неотделима от развлекательного вымысла, но ведущую сюжетную роль здесь играют богатырские деяния, подвиги, а не чародейство, как в обычных сказках.
Эпический образ богатыря Шарвили бытует не в одном жанре, а в нескольких: в сказках, песнях, легендах начиная с мифологических времен вплоть до Великой Отечественной войны.
Бытовые сказки лезгин представляют большой интерес как художественное явление, отразившее многие существенные стороны общественной жизни, рост человеческого сознания, эволюцию народного мировоззрения. По идейно-тематическим и сюжетноком позиционным особенностям бытовые сказки можно разделить на социально-бытовые, семейно-бытовые и новеллистические.
Конкретно-исторический материал лезгинского фольклора вошел в жанр преданий и легенд, и этим объясняется богатство этих жанров. Исторические предания лезгин представлены в большем количестве вариантов, они передавались из поколения в поколение, причем исторические факты подвергались различному осмыслению.
Каждый из перечисленных жанров лезгинского фольклора имеет свои формы бытования и особые художественно-выразительные средства, специфику, свойственную только этому жанру и зависящую от того, как он складывался исторически. Вместе с тем жанрам присущи и общие черты, обусловленные единством художественных традиций лезгин.
Центральное место в лезгинском фольклоре в наше время по-прежнему занимают традиционные лирические песни. Их устойчивость в народном репертуаре обусловлена не только идейным содержанием и художественными достоинствами, но и популярностью известных мелодий.
У лезгин так же, как у других народов, новое песнетворчество развивается в двух направлениях: по пути использования и преобразования традиционных форм песенной лирики и в формах, возникших под воздействием профессионального искусства (литературной поэзии, композиторской музыки).

ГАНИЕВА Айбике Мамедовна - старший научный сотрудник Института ЯЛИ ДНЦ РАН, кандидат филологических наук.

 

 

На главную страницу >>>

 

 

Цитата месяца: "Целые народы ненавидят уроды" М. Бабаханов